Qwer tbh gominjungdok lyrics og

QWER – 고민중독 (T.B.H):煩惱成癮/To Be Honest|歌詞翻譯+解析

《고민중독 (T.B.H)》是韓國四人搖滾樂團 QWER 於 2024 年 4 月 1 日發行的主打曲,收錄於她們的首張迷你專輯《MANITO》中  。歌名由韓語「고민중독(煩惱成癮)」與英文簡寫「T.B.H(to be honest)」組合而成,一方面描述反覆掙扎於是否該告白的心態成癮,另一方面象徵勇敢說出真心的時刻 。

歌詞以「每天練習應該怎麼和你打招呼,但無法壓抑心跳」為核心敘事,細膩描繪出內心對愛慕對象的忐忑與渴望 。搭配民謠風的吉他、鋼琴編曲與 QWER 溫潤的嗓音,整首歌如同晨間微光,既帶著青春的羞澀,也傳達出漸漸開始「to be honest」的真誠勇氣  。

演唱:QWER(Chodan、Magenta、Hina、Siyeon)
作詞:이동혁、GESTURE (PRISMFILTER)、김혜정、Elum、Magenta(團員)
作曲:이동혁、홍훈기 (PRISMFILTER)、Elum、GESTURE、한아영
編曲:이동혁、한아영

中韓對照歌詞

One! Two! Q! W! E! R!
One! Two! Q! W! E! R!

어떤 인사가 괜찮을까 천 번쯤 상상해 봤어
要用什麼樣的招呼才好呢,在腦海裡想了千百遍

근데 오늘도 천 번 하고 한 번 더 고민 중
今天還是苦惱了上千次,還想再多想一次

막상 네 앞에 서니 꽁꽁 얼어버렸다
結果站到你面前時,整個人卻像凍住了一樣

숨겨왔던 나의 맘 절반의 반도 주지를 못했어
我心裡藏著的話,連一半的一半都說不出口

아, 아, 아직은
啊、啊,還沒啦

준비가 안됐다구요
真的還沒準備好啦

소용돌이쳐 어지럽다구
腦袋一團亂,好像陷進漩渦裡

쏟아지는 맘을 멈출 수가 없을까?
這滿溢出來的情緒,真的沒辦法停下來嗎?

너의 작은 인사 한마디에 요란해져서
你只是輕輕打聲招呼,我的心就開始亂跳

네 맘의 비밀번호 눌러 열고 싶지만
我好想解開你心門的密碼

너를 고민고민해도 좋은 걸 어쩌니
可是越想越喜歡你,這算怎麼回事啦

거울 앞에서 새벽까지 연습한 인사가
我對著鏡子練到凌晨的打招呼方式

손을 들고 웃는 얼굴을 하고서 고개를 숙였다
揚起笑容舉起手,結果還是低下了頭

아, 아, 아직도 준비가 안됐나 봐요
啊、啊,到現在我可能還是沒準備好

소용돌이쳐 어지럽다구
腦袋一片混亂,怎麼想都想不通

쏟아지는 맘을 멈출 수가 없을까?
這滿溢出來的心意,該怎麼讓它冷靜下來?

너의 작은 인사 한마디에 요란해져서
你只是輕輕打個招呼,我的心就整個炸開了

네 맘의 비밀번호 눌러 열고 싶지만
我想知道你心裡的密碼,卻總是卡在門外

너를 고민고민해도 좋은 걸
就算煩惱到不行,還是覺得你好棒怎麼辦

이러지도 저러지도 못하는데
想前進又不敢,想退後也做不到

속이 왈칵 뒤집히고
心裡整個翻江倒海的

이쯤 왔으면 눈치 챙겨야지
到這程度你該察覺到了吧?

날 봐달라구요
請再多看我一眼吧

(좋아한다 너를 좋아한다 좋아해)
(喜歡你啊,真的喜歡你,超喜歡你!)

너를 많이 많이 좋아한단 말이야
我是真的、真的超級喜歡你啦

벅차오르다 못해 내 맘이 쿡쿡 아려와
激動得心都在痛,一下又一下

두 번은 말 못 해 너 지금 잘 들어봐
我只說一次,現在給我聽好喔

매일 고민하고 연습했던 말
這句話我每天反覆想、反覆練的

좋아해
我喜歡你!

煩惱過頭,是一種青春告白

《고민중독 (T.B.H)》的歌名是一個有趣的雙關。韓文的「고민중독」意為「煩惱成癮」,而副標「T.B.H」則是英文縮寫「To Be Honest(說實話)」——彷彿是對方明明已經站在眼前,心卻還在反覆拉扯,掙扎著是否要把那句「我喜歡你」說出口。

整首歌用輕快而富律動感的旋律包裹著內心的忐忑。開頭的打招呼方式苦思千遍,到最後「練到天亮的話語」終於變成告白,這種「明知道會心跳卻還是想靠近」的猶豫與勇氣,正是青春最真實的模樣。

尤其是副歌那句:

「너를 고민고민해도 좋은 걸 어쩌니」

就算想破頭還是不知道該怎麼辦,但喜歡你這件事,就是沒辦法控制啊。

這是一場關於「猶豫」的狂想,也是一場為「坦率」而努力的練習。就像標題 T.B.H 所隱含的心聲:其實我早就想對你說——我真的很喜歡你。