Iu blueming lyrics fanchant og

IU 아이유 李知恩 Blueming 블루밍 中韓對照歌詞&應援詞

收錄於 IU 2019 年迷你專輯《Love poem》,〈Blueming〉 是一首充滿活力的流行搖滾歌曲。歌名結合「Blue(藍色)」與「Blooming(綻放)」,象徵戀愛過程中的悸動與心境變化。

歌詞以現代戀愛為主題,描繪透過訊息交流而逐漸加深情感的甜蜜心境。IU 以輕快旋律與俏皮的表達方式,生動傳遞戀愛中的興奮、期待與心跳加速的悸動。這首歌不僅展現 IU 獨特的音樂風格,也帶有濃厚的個人色彩,成為粉絲們喜愛的代表作之一。

作詞:IU (아이유)
作曲:IU (아이유)、Lee Jong-hoon (이종훈)、Im Soo-ho (임수호)、Lee Chae-gyu (이채규)
編曲:Lee Jong-hoon (이종훈)、Im Soo-ho (임수호)、Lee Chae-gyu (이채규)

紫色螢光筆為歌曲應援詞

中韓對照歌詞&應援詞

지은이 아이유의 블루밍
知恩李(李知恩)IU 的 Blueming

‘뭐해?‘라는 두 글자에
「在幹嘛?」簡單的幾個字裡

‘네가 보고 싶어’ 나의 속마음을 담아
卻藏滿了「我好想你」的心意 woo

이모티콘 하나하나 속에
一個個小小的表情符號裡

달라지는 내 미묘한 심리를 알까
裝著我些微變化的心情 你能察覺嗎 woo

아니 바쁘지 않아 nothing no no
不,我一點也不忙 nothing no no

잠들어 있지 않아 insomnia nia nia
我沒有睡著,只是想你想到失眠 insomnia nia nia

지금 다른 사람과 함께이지 않아
此刻也沒有別人在我身邊

응, 나도 너를 생각 중
嗯,我也正想著你

우리의 네모 칸은 bloom
我們的對話框 正悄然綻放

엄지손가락으로 장미꽃을 피워
用指尖輕點 讓玫瑰綻放

향기에 취할 것 같아
仿佛沉醉在這芬芳裡 woo

오직 둘만의 비밀의 정원
這是只屬於我們的秘密花園

I feel bloom I feel bloom I feel bloom
這份心意 在綻放 在綻放

너에게 한 송이를 더 보내
再送你一朵 讓訊息飛向你

지은이 아이유의 럽포엠
知恩李(李知恩)IU 的 Love Poem

밤샘 작업으로 업데이트
熬夜撰寫這則訊息 更新了我的心意

흥미로운 이 작품의 지은이 that’s me
這是一篇精心雕琢的作品 作者就是我 (知恩李) woo

어쩜 이 관계의 클라이맥스
或許這就是我們故事的高潮

2막으로 넘어가기엔 지금이 good timing
要翻到第二幕了吧?現在 (知金李) 就是最好的時機 woo

같은 맘인 걸 알아 realize la lize
我知道我們的心意相通 realize la lize

말을 고르지 말아 just reply la la ly
別再斟酌措辭 快點回應就好 la la ly

조금 장난스러운 나의 은유에
我藏著點調皮的隱喻

네 해석이 궁금해
只想看看 你會怎麼解讀

러 브 포 엠
Love Poem

우리의 색은 gray and blue
我們的顏色 是灰與藍

엄지손가락으로 말풍선을 띄워
用指尖點擊 讓對話框升起

금세 터질 것 같아
快要滿溢到爆炸 woo

호흡이 가빠져 어지러워
心跳加快 呼吸急促 頭有些發暈

I feel blue. I feel blue. I feel blue.
這片天空 染上你的顏色

너에게 가득히 채워
想把這份滿滿的心意 傳送給你

띄어쓰기없이보낼게사랑인것같애
我不加空格就這樣傳送——好像就是愛情的模樣

백만송이장미꽃을, 나랑피워볼래?
一百萬朵玫瑰 要不要一起綻放?

꽃잎의 색은 우리 마음 가는 대로 칠해
花瓣的顏色 就隨著我們的心意渲染

시들 때도 예쁘게
就算凋謝 也依舊美麗

예 쁘 다
漂亮

우리의 네모 칸은 bloom
我們的對話框 正悄然綻放

엄지손가락으로 장미꽃을 피워
用指尖輕點 讓玫瑰綻放

향기에 취할 것 같아
仿佛沉醉在這芬芳裡 woo

오직 둘만의 비밀의 정원
這是只屬於我們的秘密花園

I feel bloom I feel bloom I feel bloom
這份心意 在綻放 在綻放

너에게 한 송이를 더 보내
再送你一朵 讓訊息飛向你

歌詞中的雙關細節解析

🔹 「지은이 (知恩李)」= 「作品的作者」

在韓文中,「지은이」本身有「作者」的意思,但同時也是李知恩(이지은)名字的變形。因此,當歌詞唱到 「這是一篇精心雕琢的作品,作者就是知恩李(李知恩)」 時,不僅是在說這段話是經過精心思考才傳送出的訊息,同時也藏著知恩的名字,暗示這首歌正是她為這段情感創作的故事。

🔹 「지금이 (知金李)」= 「現在是最好的時機」

「지금이」的原意是「現在」,但單看發音時,會讓人聯想到知恩的綽號「知金李(지금이)」。當歌詞唱到 「要翻到第二幕了吧?知金李(李知恩)說 現在就是最好的時機」,除了表達戀情進入新的階段外,也巧妙地將自己的名字融入其中,彷彿是她親口說出這句話,讓歌詞更具個人特色。

🔹 「拇指綻放玫瑰」= 「按下傳送鍵」

在歌詞中,「엄지손가락으로 장미꽃을 피워(用拇指綻放玫瑰)」指的並不是真正的玫瑰,而是透過拇指點擊螢幕、發送訊息的動作。當我們傳送一則訊息,對話框中可能會出現表情符號、愛心或玫瑰,這些都是愛的象徵。因此,這句話不只是比喻,更是將「傳遞愛意」具象化,讓對話框彷彿成為了一座開滿玫瑰的秘密花園。

🔹 「不加空格的訊息」= 「愛意滿滿,迫不及待傳送」

「띄어쓰기없이보낼게사랑인것같애(沒有斷句就這樣送出,好像就是愛)」表達了急著傳遞心意的情感。當我們打字時,如果心情急切,可能不會仔細調整空格,甚至會一口氣輸入一長串話語。這種毫無間斷的文字,就像是滿滿的愛意無法克制地傾瀉而出,讓這句歌詞不只是單純的情話,更呈現了一種真實的情感流露。

🔹 「우리의 색은 gray and blue(我們的顏色是灰與藍)」= 「對話框的顏色,亦是我們的情感色彩」

這句歌詞的「gray and blue」並非隨機選擇的顏色,而是來自聊天應用程式的對話框設計。例如,Facebook Messenger 的對話框是灰色和藍色,iPhone 的 iMessage 也是灰藍配色。這代表著我們透過訊息交流的世界,而我們的情感,就隱藏在這些顏色之中。

此外,灰色與藍色也象徵著情感的不同狀態——灰色可能代表思念與等待,而藍色則象徵著心動與幸福。當我們在聊天視窗中來回傳遞訊息時,這些顏色便承載了我們所有的情緒,讓人即使不見面,也能感受到對方的存在。

這句歌詞不只是對話框的描述,更是對彼此關係的詮釋——我們的顏色是灰與藍,而我們的愛,則在這些訊息裡綻放。